Skip to main content

We've saved some files called cookies on your device. These cookies are:

  • essential for the site to work
  • to help improve our website by collecting and reporting information on how you use it

We would also like to save some cookies to help tailor communications.

BETA
You're viewing an updated version of this service - your feedback will help us to improve it.

Contract Notice

Tender for the final and full project evaluation of the Tyfu Fyny Project

  • First published: 18 December 2019
  • Last modified: 18 December 2019

Contents

Summary

OCID:
ocds-kuma6s-098394
Published by:
Social Farms and Gardens
Authority ID:
AA78256
Publication date:
18 December 2019
Deadline date:
14 January 2020
Notice type:
Contract Notice
Has documents:
Yes
Has SPD:
No
Has Carbon Reduction Plan:
N/A

Abstract

Tyfy Fyny – Final project evaluation Social Farms & Gardens (SF&G), in compliance with funding procurement rules, is issuing a tender for a Final Project Evaluation of its 3 year Tyfu Fyny project. Tyfu Fyny - Gwerthusiad terfynol y prosiect Mae Ffermydd a Gerddi Cymdeithasol (FfaGC), yn unol â’r rheolau caffael cyllid, yn cyhoeddi tendr ar gyfer Gwerthusiad Terfynol Prosiect 3 blynedd, Tyfu Fyny.

Full notice text

CONTRACT NOTICE – NATIONAL

SERVICES

1 Authority Details

1.1

Authority Name and Address


Social Farms and Gardens

46 Ninian Park Road , Riverside,

Cardiff

CF11 6JA

UK

Mr Gary Mitchell

+44 2920225942


https://www.farmgarden.org.uk
www.sell2wales.gov.wales
www.sell2wales.gov.wales

1.2

Address from which documentation may be obtained


Social Farms and Gardens

46 Ninian Park Road , Riverside,

Cardiff

CF11 6JA

UK


+44 2920225942

wales@farmgarden.org.uk

https://www.farmgarden.org.uk

1.3

Completed documents must be returned to:


Social Farms and Gardens

46 Ninian Park Road , Riverside,

Cardiff

CF11 6JA

UK


+44 2920225942

wales@farmgarden.org.uk

https://www.farmgarden.org.uk

2 Contract Details

2.1

Title

Tender for the final and full project evaluation of the Tyfu Fyny Project

2.2

Description of the goods or services required

Tyfy Fyny – Final project evaluation

Social Farms & Gardens (SF&G), in compliance with funding procurement rules, is issuing a tender for a Final Project Evaluation of its 3 year Tyfu Fyny project.

Tyfu Fyny - Gwerthusiad terfynol y prosiect

Mae Ffermydd a Gerddi Cymdeithasol (FfaGC), yn unol â’r rheolau caffael cyllid, yn cyhoeddi tendr ar gyfer Gwerthusiad Terfynol Prosiect 3 blynedd, Tyfu Fyny.

NOTE: To register your interest in this notice and obtain any additional information please visit the Sell2Wales Web Site at https://www.sell2wales.gov.wales/Search/Search_Switch.aspx?ID=98394.

The buyer has indicated that it will accept electronic responses to this notice via the Postbox facility. A user guide is available at https://www.sell2wales.gov.wales/sitehelp/help_guides.aspx.

Suppliers are advised to allow adequate time for uploading documents and to dispatch the electronic response well in advance of the closing time to avoid any last minute problems.

2.3

Notice Coding and Classification

73000000 Research and development services and related consultancy services
1000 WALES
1010 West Wales and The Valleys
1011 Isle of Anglesey
1012 Gwynedd
1013 Conwy and Denbighshire
1014 South West Wales (Carmarthenshire, Pembrokeshire, Ceredigion)
1015 Central Valleys (Merthyr Tydfil, Rhondda Cynon Taf)
1016 Gwent Valleys (Torfaen, Blaenau Gwent, Caerphilly)
1017 Bridgend and Neath Port Talbot
1018 Swansea
1020 East Wales
1021 Monmouthshire and Newport
1022 Cardiff and Vale of Glamorgan
1023 Flintshire and Wrexham
1024 Powys

2.4

Total quantity or scope of tender

Outputs

The evaluation needs to face out to the public, to our funders and be a useable internal document for our future work. The findings may be used as evidence for support needs for our member organisations, by Welsh Government policy makers and scheme managers to identify areas of good practice and areas where improvements might need to be made and by SF&G’s to highlight the importance of its work.

A written report no longer than 20 pages (A4 size, 12 font, excluding images), must be prepared as the final submission for this evaluation. (The report should be in a final format using SF&G’s brand guidelines) It must be produced with the above audiences in mind. It should cover each work package separately, including a description of the work undertaken, the findings from each work package and make recommendations. In addition it will provide:

• An overview of the reach and impact the funding has provided.

• Show where variation / deviation has occurred and reasons why.

• Evidence of the benefits to the sector and their wider communities.

• Any additional outputs delivered that were not necessarily forecast.

• A PDF executive summary in English and Welsh languages is required.

• We would like a SWOT & PESTLE analysis of the sector in Wales and identify where our programme of support did not reach and therefore didn’t address those weaknesses of the sector.

The data and full analysis from each work package should be included as an appendix.

Allbwn

Mae angen i’r gwerthusiad fod yn addas ar gyfer y cyhoedd, ein cyllidwyr yn ogystal â bod yn ddogfen ddefnyddiol o safbwynt ein gwaith yn y dyfodol. Hwyrach y bydd angen defnyddio’r canlyniadau fel tystiolaeth o ran anghenion cymorth ein haelodau sefydliadol, gan unigolion o fewn Llywodraeth Cymru sy’n llunio polisi ac yn rheoli cynlluniau er mwyn adnabod meysydd arfer dda, a meysydd lle bydd angen gwneud gwelliannau efallai, a gan FfaGC er mwyn tynnu sylw at bwysigrwydd eu gwaith.

O safbwynt y gwerthusiad hwn, bydd angen llunio adroddiad ysgrifenedig heb fod yn hirach na 20 tudalen (maint A4, ffont maint 12, heb unrhyw luniau), fel cyflwyniad terfynol. (Dylai’r adroddiad ddefnyddio fformat terfynol gan ddefnyddio canllawiau brand FfaGC). Mae’n rhaid i’r adroddiad fod yn addas ar gyfer y cynulleidfaoedd a nodir uchod. Dylai delio gyda phob pecyn gwaith ar wahân, gan gynnwys disgrifiad o’r gwaith a wnaethpwyd, canlyniadau pob pecyn gwaith, ac argymhellion. Yn ogystal, bydd yn:

• Rhoi trosolwg o gyrhaeddiad ac effaith a ddarparwyd gan y cyllid.

• Dangos lle mae amrywiadau / gwyriadau wedi digwydd, a’r rhesymau dros hyn.

• Dangos tystiolaeth o’r buddion i’r sector a’r cymunedau ehangach.

• Dangos unrhyw allbwn ychwanegol a gyflawnwyd nad oeddynt yn rhan o’r bwriad gwreiddiol.

• Cynnwys crynodeb gweithredol ar ffurf PDF yn y Gymraeg a’r Saesneg.

• Byddem yn hoffi cael dadansoddiad SWOT a PESTLE o’r sector yng Nghymru, a dylid nodi lle methodd ein rhaglen cymorth gyrraedd ei nod, ac felly lle nad oedd wedi mynd i’r afael â’r gwendidau hynny o ran y sector.

Dylid cynnwys y data a dadansoddiad llawn ar bob pecyn gwaith fel atodiad.

3 Conditions for Participation

3.1

Minimum standards and qualification required

Conditions of tender

Tenders may be submitted in English or Welsh and priced in £ sterling exclusive of VAT. Where standard policies are submitted as part of the tender in Welsh we would ask that an English translation is also provided for the benefit of both Welsh and English speaking staff.

Only one tender is permitted from each Tenderer. In the event that more than one is submitted by a Tenderer the one with the latest time of submission prior to the closing deadline will be evaluated and the other(s) disregarded.

Tender (including price) should remain valid for a minimum period of 30 days.

The Tenderer should not be qualified in any way.

Any signatures must be made by a person who is authorised to commit the Tenderer to the Contract.

Please note, your full registered business name and main office address must also be provided on all documents.

Amodau tendro

Gellir cyflwyno cynigion yn y Gymraeg neu Saesneg a dylid defnyddio’r £ sterling heb TAW. Os cyflwynir polisïau safonol fel rhan o’r tendr yn y Gymraeg, byddem yn gofyn ichi hefyd ddarparu cyfieithiad Saesneg er budd staff sy’n siarad Cymraeg a Saesneg.

Dim ond un tendr a ganiateir gan bob Cynigydd. Os bydd Cynigydd yn digwydd cyflwyno mwy nag un tendr, byddwn yn gwerthuso’r cynnig diweddaraf o safbwynt dyddiad cyn y dyddiad cau, a byddwn yn diystyru’r llall.

Dylai’r Tendr (gan gynnwys y pris) aros yn ddilys am gyfnod o o leiaf 30 diwrnod.

Ni ddylid cynnwys unrhyw amodau yn y Cynnig mewn unrhyw ffordd.

Mae’n rhaid i unrhyw unigolyn a awdurdodir i ymrwymo’r Cynigydd i’r Contract lofnodi’r ddogfen.

Noder: mae’n rhaid hefyd cynnwys enw llawn eich busnes cofrestredig, a chyfeiriad y brif swyddfa ar bob dogfen.

4 Administrative Information

4.1

Type of Procedure

Single stage

4.2

Reference number attributed to the notice by the contracting authority

N/a

4.3

Time Limits

Time-limit for receipt of completed tenders
    14-01-2020  Time  16:00

Estimated award date
 17-01-2020

4.5

Language or languages in which tenders or requests to participate can be drawn up

EN  CY 

4.6

Tender Submission Postbox

The buyer has indicated that it will accept electronic responses to this notice via the Postbox facility. A user guide is available at https://www.sell2wales.gov.wales/sitehelp/help_guides.aspx

5 Other Information

5.1

Additional Information

(WA Ref:98394)

Relates to the following project/programme financed by EU Community Funds: Tyfu Fyny has received funding through the Welsh Government Rural Communities – Rural Development Programme 2014-2020, which is funded by the European Agricultural Fund for Rural Development and the Welsh Government. Derbyniodd Tyfu Fyny gyllid trwy Raglen Datblygu Wledig 2014-2020 - Cymunedau Gwledig Llywodraeth Cymru, a gyllidir trwy’r Gronfa Datblygu Wledig Amaethyddol Ewropeaidd a Llywodraeth Cymru.

Derbyniodd Tyfu Fyny gyllid trwy Raglen Datblygu Wledig 2014-2020 - Cymunedau Gwledig Llywodraeth Cymru, a gyllidir trwy’r Gronfa Datblygu Wledig Amaethyddol Ewropeaidd a Llywodraeth Cymru.

5.2

Additional Documentation

Tender for the final and full project evaluation of the Tyfu Fyny Project
Dogfen Tendro ar gyfer gwerthusiad terfynol a gwerthusiad prosiect cyfan Prosiect Tyfu Fyny

5.3

Publication date of this notice

 18-12-2019

Coding

Commodity categories

ID Title Parent category
73000000 Research and development services and related consultancy services Research and Development

Delivery locations

ID Description
1017 Bridgend and Neath Port Talbot
1022 Cardiff and Vale of Glamorgan
1015 Central Valleys (Merthyr Tydfil, Rhondda Cynon Taf)
1013 Conwy and Denbighshire
1020 East Wales
1023 Flintshire and Wrexham
1016 Gwent Valleys (Torfaen, Blaenau Gwent, Caerphilly)
1012 Gwynedd
1011 Isle of Anglesey
1021 Monmouthshire and Newport
1024 Powys
1014 South West Wales (Carmarthenshire, Pembrokeshire, Ceredigion)
1018 Swansea
1000 WALES
1010 West Wales and The Valleys

Alert region restrictions

The buyer has restricted the alert for this notice to suppliers based in the following regions.

ID Description
There are no alert restrictions for this notice.

Document family

Notice details
Publication date:
18 December 2019
Deadline date:
14 January 2020 00:00
Notice type:
Contract Notice
Authority name:
Social Farms and Gardens
Publication date:
11 May 2020
Notice type:
Contract Award Notice
Authority name:
Social Farms and Gardens

About the buyer

Main contact:
N/a
Admin contact:
wales@farmgarden.org.uk
Technical contact:
N/a
Other contact:
wales@farmgarden.org.uk

Further information

Date Details
No further information has been uploaded.

Postbox

The awarding buyer has indicated that it will accept electronic responses to this notice via the Tender Submission Postbox facility.

Submit your tender response electronically in a secure environment.

To create an electronic response please click the "Add to my interest list" button at the top of the page.

For more information on the Postbox Facility please refer to the user guide:

Additional Documents

The following additional documents have been attached to this notice. To obtain these documents please select the individual file names below.

Current documents

pdf

Replaced documents

There are no previous versions of these documents.


0800 222 9004

Lines are open 8:30am to 5pm Monday to Friday.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.